Prevod od "ali još uvek" do Italijanski


Kako koristiti "ali još uvek" u rečenicama:

Ali još uvek nisam sanjao ništa o meni i Ed... sve do kraja.
Ma ancora non avevo sognato niente di Ed e di me, fino alla fine.
Rat mi je uništio posao, ali još uvek zahteva vremena.
Figlio mio, un poco di tempo me io devi dare, con tutto che lavoro per ora non ce n'è.
Da, znam, ali još uvek moram da odradim test.
Si', lo so, ma devo comunque fare il compito.
Program æe da izbaci i mene i tebe iz posla, ali još uvek mogu ovo.
Un software che rovinerà entrambi ma che non può fare ancora questo!
Izvini za juèe, ali još uvek mislim da treba da...
Mi dispiace per ieri sera, ma continuo a pensare che tu debba...
Ja æu ga dovesti ovde, ali još uvek ste mi potrebni da detonirate eksploziv.
Lo riportero' qui, ma mi serve ancora che detoniate gli esplosivi.
Dobro, ali još uvek imam neke šanse, a?
Ok, ma ho comunque ancora una possibilita', no?
Možda sam star, ali još uvek mogu da skaèem.
Sarò anche vecchio, ma riesco ancora a saltare lontano.
Znam da je život sranje, ali još uvek moramo da srediti da dvorište izgleda lepo
So che la vita fa schifo, ma dobbiamo ancora fare tanta strada per stare bene.
Ali još uvek zauzimam mesto u njenom srcu.
Ma ho ancora un posto nel suo cuore.
Ali još uvek imaju milione i milione kilometara za proæi.
Ma avevano ancora milioni e milioni di chilometri da affrontare.
Vitalne funkcije su mu stabilizovane, ali još uvek nije pri svesti.
I parametri vitali si stanno stabilizzando, ma non risponde ancora agli stimoli.
Znam, Arthur, ali još uvek mislim da možemo nešto spasiti.
Lo so, Arthur, ma continuo a pensare che potremmo salvare qualcosa.
Izgleda da je Yates ubio ove žene, ali još uvek ne mogu da budem siguran da on preti Vogel.
Sembra proprio che Yates le abbia uccise, ma non ho ancora la certezza che sia lui a tormentare la dottoressa Vogel.
Ali još uvek ne znaš gde je on.
Ma non sai ancora dove si trova.
Samo izgleda da je lako, ali još uvek moram da vodim carstvo.
Lo so. Lo faccio sembrare semplice, ma ho un impero da gestire.
Ali, još uvek je isto kao što sam rekao.
Ma e' ancora come ho detto.
Ali još uvek si u šemama.
Ma fai sempre parte di quel mondo.
Možda sam u penziji, ali još uvek imam svoje kontakte.
Saro' pure in pensione, ma ho ancora dei contatti.
I nemaš baš ceo život pred sobom, ali još uvek imaš njegov znaèajan deo.
E non hai esattamente tutta la vita davanti, ma ne hai comunque una buona parte.
Oscilator je oštećen... ali još uvek radi.
L'oscillatore è stato danneggiato... ma è ancora funzionante.
Džim ima puno kvaliteta, ali još uvek imamo sigurnosni problem.
Abbiamo ancora un problema con la sicurezza.
Vidi, znam da sam možda uprskala stvar sa policijom, ali još uvek mislim da je Endru Èarls.
Ma sa che era in un pessimo stato. Se uno è depresso, non vuol dire che vada in giro ad ammazzare gente.
Postoji neslaganje, što je dobro, ali... još uvek je njihova reè protiv Frankove, koji je takoðer pogoðen u glavu.
C'e' una discrepanza... il che e' un bene, ma... e' comunque la loro parola contro quella di Frank, il quale si e' beccato un proiettile in testa. Ok.
Imala sam neke ohrabrujuæe rezultate, ali još uvek je sve preliminarno.
Si', ho avuto dei risultati incoraggianti, anche se sono ancora preliminari.
Ali još uvek moram ispuniti svoju sudbu.
Ma ho comunque compiuto il mio destino.
Pokušao sam, ali još uvek ti dugujem jednog.
Ci ho provato, ma... te ne devo ancora uno.
Nemamo razloga da verujemo da je imala bilo kakvo znanje o napadu, ali još uvek ispitujemo.
Non abbiamo motivo di credere che fosse a conoscenza dell'attentato ma... stiamo indagando.
MSD je do sada bio odobren od strane administracije za hranu i lekove, ali još uvek nije široko dostupan.
L'unità MBI è stata ora approvata dall'FDA (Food and Drug Administration) ma ancora non è molto diffusa.
Možda ćemo jednog dana videti senku crne rupe na veoma svetloj pozadini, ali još uvek nismo uspeli u tome.
Un giorno potremmo vedere un'ombra che un buco nero può gettare su uno sfondo molto luminoso, ma non è ancora successo.
Ali još uvek nemamo reči i zato dodajemo jednu treću tehnologiju.
Ma non abbiamo ancora le parole, quindi aggiungiamo una terza tecnologia.
Tako da je to današnjica, ali još uvek ne znamo kako će izgledati poslovi u budućnosti.
Beh, questo è oggi, ma non sappiamo neanche come saranno i lavori del futuro.
Tehnologija će još više napredovati, ali, još uvek se sećam šta je moja mama rekla pre 60 godina: "Zapamti, dragi, ti nikad nećes moći da čitaš štampu svojim prstima."
La tecnologia andrà sempre più avanti, ma ricordo ancora la mia mamma che mi diceva, 60 anni fa, "Ricorda, tesoro, non sarai mai capace di leggere le lettere con le tue dita"
Ali još uvek, dok se hvatam u koštac sa ovim problemom, pitanje moje majke mi još uvek lebdi u vazduhu: kako su se ponašali prema tebi?
Ma ancora oggi, quando mi scontro con questa questione ricordo la domanda di mia madre: "Come ti hanno trattata?"
Mislim da je svest u ovom trenutku vrsta anomalije, vrsta koju moramo da integrišemo u naš pogled na svet, ali još uvek ne vidimo kako.
Credo proprio che la coscienza sia una sorta di anomalia qualcosa che abbiamo bisogno di integrare nella nostra visione del mondo, ma non riusciamo a capire come.
Ali onda sam shvatila: "Ali, još uvek sam živa!
Ma poi mi sono resa conto, "Ma sono ancora viva!
Svi živimo u ubrzanom, digitalnom svetu, ali još uvek žudimo i težimo nečemu sa čime možemo da se poistovetimo.
Viviamo in questo frenetico, mondo digitale, ma desideriamo ancora qualcosa con cui possiamo relazionarci.
Dakle, postavio sam vam problem ovde, ali još uvek nemam rešenje.
Vi ho posto un problema, ma non ho ancora la soluzione.
Nekim danima plitak sam kao pleh, ali još uvek se protežem miljama u svim pravcima.
In certi giorni, sono piatto come una padella, ma mi estendo per miglia in ogni direzione.
Ali još uvek nije savršeno, još uvek radimo na ovome.
Ma non è ancora finita, questo è un work in progress,
Ovo se već dogodilo; informaciona i internet revolucija je, u stvari, dospela do našeg društva na mnogo različitih načina, ali još uvek nije, na svaki način, dotakla našu vladu.
Questo è già accaduto; l'informazione e la rivoluzione di internet hanno in realtà attraversato le nostre società in così tanti modi differenti, ma non ha ancora toccato il nostro governo.
Ali još uvek, naravno, taj mali neopipljiv podatak ne ulazi u proračun našeg BND.
Nonostante ciò questo piccolo intangibile dato non è uno dei fattori per il calcolo del PIL.
Ali još uvek imamo najsiromašniju milijardu.
Ma abbiamo ancora il miliardo dei più poveri.
1.100879907608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?